Tothom sap que fer safareig no vol dir construir un safareig ni tan sols rentar la roba, sinó que vol dir, segons el diccionari, xafardejar, xerrar de tot i res de tothom i de ningú... Fer bugada, locució sinònima, en canvi, ha mantingut el seu sentit recte al costat del sentit figurat, cosa que no passa amb la primera.
Actualment, fer safareig vol dir connectar-se al twitter o, sobretot, al facebook... Ja heu fet bugada avui? Vinga que se us acumula la roba!
Ah! I perquè en quedi testimoni aquí us deixo el text escrit per l'anterior amo de casa meva i que constava en una rajola, avui desapareguda, al costat dels safareigs públics: "Mestresses que aquí renteu, quan aneu a donar blau, l'aigua aquesta no embruteu". Un bon consell per a tots els seguidors i seguidores d'en Zuckerberg.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada